home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Plus 2002 #11
/
Amiga Plus CD - 2002 - No. 11.iso
/
Games
/
Saga
/
source
/
saga.ct
(
.txt
)
< prev
next >
Wrap
Amiga Catalog Translation file
|
2002-10-27
|
10KB
|
619 lines
## version $VER: Saga.catalog 1.2a ()
## codeset 0
MSG_ABOUT
; About
MSG_ABOUT2
ber...
; About...
MSG_AIDS_HERO
unterst
tzt helden
; aids hero
MSG_A_P_O_L_F_H_D
einen punkt Gl
r seine Tapferkeit
; a point of luck for his daring
MSG_AS_A_GIFT
als ein geschenk
; as a gift
MSG_AS_DUE_TRIBUTE
in Anerkennung
; as due tribute
MSG_ATLANTIC_OCEAN
Atlantischer Ozean
; Atlantic Ocean
MSG_ATTACKING
Angreifender
; Attacking
MSG_ATTACKS
attackiert
; attacks
MSG_BALTIC_SEA
Baltische See
; Baltic Sea
MSG_BROSUNG_NECKLACE
Bronzene Halskette
; Brosung Necklace
MSG_BUT_IT_FIZZLES
gt jedoch fehl
; but it fizzles
MSG_BY
Durch
MSG_BY_ADDING_1_TO_HIS_STRENGTH
durch hinzuf
gen von 1 punkt zu seiner St
; by adding 1 to his strength
MSG_BY_ADDING_2_TO_HIS_STRENGTH
durch hinzuf
gen von 2 punkten zu seiner St
; by adding 2 to his strength
MSG_BY_ADDING_3_TO_HIS_STRENGTH
durch hinzuf
gen von 3 punkten zu seiner St
; by adding 3 to his strength
MSG_B_A_1_T_T_S_O_E_P_O_H_S
durch erh
hen der St
rke um 1 von jeder Person auf seiner Seite
; by adding 1 to the strength of each person on his side
MSG_B_E_W_H_G_2_G
durch speisen mit ihm, gew
hrt so 2 zu ruhm
; by eating with him, granting 2 glory
MSG_B_S_T_H_G_1_G
durch sprechen zu ihm, gew
hrt ihm so 1 zu ruhm
; by speaking to him, granting 1 glory
MSG_CALL_FOR_AID
ruf nach hilfe
; call for aid
MSG_CANT_OPEN
Fehler beim
ffnen von
; Can't open
MSG_CANT_READ_FROM
Konnte nicht lesen von
; Can't read from
MSG_CANT_WRITE_TO
Konnte nicht schreiben in
; Can't write to
MSG_CASTS
zaubert
; casts
MSG_CHAR_GLORY
MSG_CHAR_LUCK
MSG_CHAR_NO
MSG_CHAR_RESTART
MSG_CHAR_TRANSFER
MSG_CHAR_WITHDRAW
MSG_CHAR_YES
MSG_COMBAT_STRENGTH
Kampfst
; Combat Strength
MSG_CONQUERED_KINGDOMS
Eroberte K
nigreiche
; Conquered Kingdoms
MSG_CONTENTS
Inhalte
; Contents
MSG_CONTROL
Kontrolle
; Control
MSG_DEAD_HERO
Toter held
; Dead hero
MSG_DECIDES_THAT_HERO
entscheidet das Held
; decides that hero
MSG_D_T_T_F_I_B_F
entscheidet den Kampf f
r fair und ausgeglichen
; decides that the fight is balanced fairly
MSG_DEFENDING
Verteidigender
; Defending
MSG_DESERVES_NO_REWARD
verdient keine belohnung
; deserves no reward
MSG_DRAGON
Drache
; Dragon
MSG_DROW
; Drow
MSG_ENGLISH_CHANNEL
Kanal von England
; English Channel
MSG_EXCHANGE_THE
tausche
; exchange the
MSG_FINDS
findet
; finds
MSG_FINDS_THE
findet das
; finds the
MSG_FLEEING
Flucht
; fleeing
MSG_FOR
; for
MSG_FOR_READING
zwecks lesen
; for reading
MSG_FOR_WRITING
zwecks schreiben
; for writing
MSG_FROM
; from
MSG_F_T_B_S_N_T
vom Reisen auf See in der n
chsten Runde
; from travelling by sea next turn
MSG_FURY
Rune des j
hzornigen Berserkers
; rune of fury
MSG_GAIN
erhalten
; gain
MSG_GAME_OVER
Spielende
; Game over
MSG_GIANT
Gigant
; Giant
MSG_GIVES
; gives
MSG_GHOST
Geist
; Ghost
MSG_GOLDEN_MARKS
goldst
; golden marks
MSG_GOLDEN_MARKS_FROM_HERO
goldst
cke von held
; golden marks from hero
MSG_GOLDEN_MARKS_TO_HERO
goldst
cke an held
; golden marks to hero
MSG_GLORY
; Glory
MSG_GRANTS_HERO
hrt dem Helden
; grants hero
MSG_HAIL_SLOW
Hagel/Verlangsamung
; hail/slow
MSG_H_A_F_T_T_T
hat das diese Runde bereits bek
; has already fought that this turn
MSG_HAS_BEEN_OVERRUN
wurde
berrannt
; has been overrun
MSG_HAS_CONQUERED_KINGDOM
eroberte K
nigreich
; has conquered kingdom
MSG_HEALING
Rune der Heilung
; rune of healing
MSG_HEALS
heilt sich
; heals
MSG_HEARD_THE_PRAYER_OF_HERO
rte die Gebete des Helden
; heard the prayer of hero
MSG_HELP
Hilfe
; Help
MSG_HERO
; Hero
MSG_HERO2
; hero
MSG_HERO_NAME
Heldenname
; Hero Name
MSG_HOMELAND
Heimatland
; Homeland
MSG_HONOURS_HERO
ehrt Helden
; honours hero
MSG_HUMAN
Mensch
; Human
MSG_ICE
; ice
MSG_IN
MSG_INFORMATION
Information
; Information
MSG_INTERVENES_PERSONALLY
mischt sich pers
nlich ein
; intervenes personally
MSG_IRISH_SEA
Irische See
; Irish Sea
MSG_IS_BEING_ROUTED
wird gerade vom gegner bewegt
; is being routed
MSG_IS_KILLED
wurde get
; is killed
MSG_ISLAND
Insel
; Island
MSG_IS_MOVING
bewegt sich
; is moving
MSG_I_N_A_V_S_G_F
ist kein zul
ssiger spielstand
; is not a valid saved game file
MSG_IS_ROUTED
wird durch Niederlage vom Gegner bewegt werden
; is routed
MSG_IS_WOUNDED
ist verwundet
; is wounded
MSG_JARL
; Jarl
MSG_JARL2
; jarl
MSG_JARL_NAME
Jarlname
; Jarl Name
MSG_KING
; King
MSG_KINGDOM
nigreich
; kingdom
MSG_KINGDOM_NAME
nigreich
; Kingdom Name
MSG_LAND
; Land
MSG_LEARNS_THE_RUNE
erlent die rune
; learns the rune
MSG_LOAD_GAME
Spiel Laden
; Load Game
MSG_LOADED
Geladen
; Loaded
MSG_LOADING
; Loading
MSG_LOCATION
; Location
MSG_LOSE
verlieren
; lose
MSG_LOSE_NEXT_TURN
Verlust der n
chste Runde
; lose next turn
MSG_LUCK
; Luck
MSG_LUCK2
; luck
MSG_MAIL_COAT
Jacke mit Postwappen
; Mail Coat
MSG_MAGIC_SHIRT
Magisches Shirt
; Magic Shirt
MSG_MAGIC_TREASURES
Magische Sch
; Magic Treasures
MSG_MAIDENS
Jungfern
; Maidens
MSG_M_N_T_B_S_T_T
darf diese runde nicht auf see reisen
; may not travel by sea this turn
MSG_MONSTER_NAME
Monstername
; Monster Name
MSG_MONSTER_SPECIES
Monster Spezies
; Monster Species
MSG_MOVE
bewegung
; move
MSG_MOVE_BY_SEA
Bewegung auf see
; Move by sea
MSG_MOVEMENT_FACTOR
Bewegungsfaktor
; Movement Factor
MSG_N_A
; n/a
MSG_NEW
; New
MSG_NO
MSG_NONE
Keine
; None
MSG_NO_RESULT
Kein Ergebnis
; No result
MSG_N_R_A_L_N_T
Kein Ergebnis und verlusst der n
chsten Runde
; no result and lose next turn
MSG_NORTH_SEA
Nord See
; North Sea
MSG_OF
MSG_OPEN
ffnen...
; Open...
MSG_OR
MSG_PARALYZED
Paralysiert
; Paralyzed
MSG_PENINSULA
Halbinsel
; Peninsula
MSG_PREVENTS_HERO
hindert den Helden
; prevents hero
MSG_PROJECT
Projekt
; Project
MSG_PROMOTES_JARL
rdert jarl
; promotes jarl
MSG_PROPERTY
Besitzt
; rune of property
MSG_QUIT
Beenden
; Quit
MSG_RECRUITED_JARLS
Angeheuerte Jarls
; Recruited Jarls
MSG_RECRUIT_JARL
jarl rekrutieren
; recruit jarl
MSG_RECRUITS_JARL
rekrutiert jarl
; recruits jarl
MSG_REWARDS_HERO
belohnt helden
; rewards hero
MSG_RIDES
Reitet
; Rides
MSG_RIDES2
reitet
; rides
MSG_RIDE_THE
reite das
; ride the
MSG_ROUT
bewegt
; rout
MSG_RUNE
; Rune
MSG_S
MSG_SAVE
Speichern
; Save
MSG_SAVE_AS
Speichern als...
; Save As...
MSG_SAVED
Gespeichert
; Saved
MSG_SAVE_GAME
Spiel Speichern
; Save Game
MSG_SAVING
Speichere
; Saving
MSG_SEA
; Sea
MSG_SENDS_A_MAIDEN_TO_HEAL_HERO
schickt eine Jungfer zur heilung des Helden
; sends a maiden to heal hero
MSG_SENDS_A_WOLF_TO_AID_HERO
schickt einen Wolf zur
nterst
tzung von Held
; sends a wolf to aid hero
MSG_SELECT_ATTACKERS
hle Angreifer
; select attackers
MSG_SELECT_DEFENDER
hle Verteidiger
; select defender
MSG_S_W_J_T_P
hle den jarl zur bef
rderung
; select which jarl to promote
MSG_S_ENEMY
's feind
; 's enemy
MSG_S_E_B_A_1_T_T_S
's feind durch erh
hen seiner St
rke um 1
; 's enemy by adding 1 to their strength
MSG_S_E_B_A_3_T_T_S
's feind durch erh
hen seiner St
rke um 3
; 's enemy by adding 3 to their strength
MSG_S_HERO
's held
; 's hero
MSG_SHORTCUT_NEW
MSG_SHORTCUT_OPEN
MSG_SHORTCUT_SAVE
MSG_SHORTCUT_SAVE_AS
MSG_SHORTCUT_QUIT
MSG_S_JARL
's jarl
; 's jarl
MSG_S_KINGDOM
nigreich
; 's kingdom
MSG_SLOWED
verlangsamt
; slowed
MSG_S_M_R
Bildschirmmodus Auswahlfenster
; Screen Mode Requester
MSG_S_NEXT_WOUND
chste wunde
; 's next wound
MSG_S_NEXT_TWO_WOUNDS
chste zwei wunden
; 's next two wounds
MSG_SPECIAL
Spezial
; Special
MSG_S_R_A_S_B_H_T_O_T_B
's Raben wurden gesandt um die Schlacht zu beobachten
; 's ravens are sent by him to observe the battle
MSG_S_RUNE_PROTECTS_HIM
's rune sch
tzt ihn
; 's rune protects him
MSG_S_A_P_O_L_F_H
stielt einen punkt Gl
ck von Held
; steals a point of luck from hero
MSG_SWORD
Schwert
; Sword
MSG_SWORD_NAME
Schwertname
; Sword Name
MSG_S_WOUND
's wunde
; 's wound
MSG_TAKES
nimmt
; takes
MSG_TAKES_SWORD
nimmt das Schwert
; takes sword
MSG_TAKES_THE
nimmt das
; takes the
MSG_TAKE_SWORD
schwert nehmen
; take sword
MSG_TAKE_THE
nimm das
; take the
MSG_TAXATION_FACTOR
Besteuerungsfaktor
; Taxation Factor
MSG_THE
; The
MSG_THE_GODS
Rune der G
; rune of the gods
MSG_THE_SUN
Rune der Sonne
; rune of the sun
MSG_TIME
Rune der Zeit
; rune of time
MSG_TO_MOVE_BY_SEA_NEXT_TURN
den n
chsten zug auf see zu reisen
; to move by sea next turn
MSG_TREASURE
Schatz
; Treasure
MSG_TREASURE2
schatz
; treasure
MSG_TREASURE_NAME
Name des Schatzes
; Treasure Name
MSG_TROLL
Troll
; Troll
MSG_TURN
Runde
; Turn
MSG_TYPE
; Type
MSG_UNCHAR_GLORY
; lory
MSG_UNCHAR_LUCK
; uck
MSG_UNCHAR_NO
MSG_UNCHAR_RESTART
eustart
; estart
MSG_UNCHAR_TRANSFER
ransfer
; ransfer
MSG_UNCHAR_WITHDRAW
ckzug
; ithdraw
MSG_UNCHAR_YES
MSG_UNKNOWN
Unbekannt
; Unknown
MSG_UNKNOWN_JARL
Unbekannter jarl
; Unknown jarl
MSG_USAGE
benutzung
; usage
MSG_USED
benutzte
; used
MSG_USE_LUCK
ck benutzen
; use luck
MSG_WEALTH
Reichtum
; Wealth
MSG_W_S_A_M_T_H_H
wird eine Jungfer senden, zur heilung des Helden
; will send a maiden to heal hero
MSG_WITCH
; Witch
MSG_WITH
; with
MSG_WITHDRAWS_FROM_PLAY
zieht sich vom Spiel zur
; withdraws from play
MSG_WOUNDED
Verwundet
; Wounded
MSG_WOUNDING
verwunden
; wounding
MSG_YES
; Yes
MSG_YOU_MUST_FIGHT_A_MONSTER
sie m
ssen ein Monster bek
mpfen
; you must fight a monster
MSG_MESSAGE_DELAY
Nachrichten verz
gerung:
; Message Delay:
MSG_GADGET_NONE
Keiner
; None
MSG_KING_NONE
Keiner
; None